Page 19 - Δημήτρης Λουκιδέλης - Μεταφράσεις Νομικών, Συμβολαιογραφικών & Δημοσίων Εγγράφων - Δείγματα Μεταφράσεων
P. 19
19/115
4.- The contracting parties agree that the first contracting party shall pay for
the maintenance of both of our children:
a) Every month the sum of two thousand seven hundred euro (2,700.00 €) for
st
the maintenance of both our children commencing from the 1 of May $$$
and which shall be paid in advance within the first five-day term of each month
in the under number $$$ bank account of Piraeus Bank, with the mother and
already herein second contracting party as beneficiary, or in any other bank
account of the very same person. In the hereinabove maintenance, there shall
be included, among others (indicatively): for both children the stricto sensu
alimony, their clothing and footwear, the at home support teaching (help in
school exercises), the home teaching of a foreign language, their medical care
(up to the sum of 1,200 euro yearly), their entertainment, their participation in
expenses on the maintenance of the house where they reside (with the
exception of extraordinary and necessary expenses), the expense of the woman
who shall attend to them and the expense of the cleaner for four (4) times per
month (the cleaner). If the second contracting party shall not make use of the
cleaner for at least two (2) times monthly, the sum of the alimony shall be
decreased by the respective expense (50 euro per working day of the cleaner).
b) In addition to the sum of 2,700.00 euro, the very same person shall pay in
one or more installments per year directly to the school the expenses of the
tuition fees, the school bus and the sport or other activities of our children.
c) Additionally, the very same person shall pay whenever it is possibly
required any additional medical expense for our children, beyond the sum of
1,200 euro as aforementioned.